Перевод "3 0" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 3 0 (сри зиэроу) :
θɹˈiː zˈiəɹəʊ

сри зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
305.
3-0-5.
You, my friend, are winning handsomely.
305.
305.
Ты, друг мой, красиво выигрываешь.
Скопировать
Clear to land now.
Runway 3-0.
1-4, negative.
Разрешаю посадку.
Полоса 3-0.
- 1-4, отрицательный.
Скопировать
Clear to join circuit and land.
Runway 3-0.
- Call downwind.
Разрешаю посадку.
Полоса 3-0.
Заходите.
Скопировать
- "OK? - OK!" - "Ready?
"I'd like 2-3-0, please!"
"Hello...
"Всё в порядке?" "Всё в порядке." "Всё готово?" "Всё готово."
"Алло? Дайте мне 230."
"Алло?
Скопировать
Brother, you had us sittin' on something too.
Steer 2-3-0 degrees for base.
Listening out.
Братец, давай сидеть мы будем где-нибудь в другом месте.
Курс на базу 230.
Конец связи.
Скопировать
Take it, take your next one.
...a 3-0 count now.
Daniels with Strawberry on deck.
Молодец. Счёт 3:0.
На подачу вышел Дэниелс.
За ним готовится выйти Строуберри.
Скопировать
Skin temperature 1-2-0 and still rising.
Skin temperature 1-3-0 and rising.
Five, four...
Температура:1-2-0 и всё ещё поднимается.
Температура:1-3-0 и возрастает.
- Пять,четыре,три...
Скопировать
'Now 100 feet low. Ease your aircraft up.
Turn left, heading 3-0-1.
'Returning to glide path.
Теперь снижение на 100 футов.
Четыре мили до посадки, поворачивайте налево, курс 3-0-1.
Возвращайтесь на глиссаду.
Скопировать
'Now six miles from touchdown. 'Course and glide path good.
Turn further right, heading 3-0-5.
'Slightly high on glide path. Adjust your descent.'
Шесть миль до приземления, курс и глиссада нормальные.
Теперь немного налево и поворачивайте дальше направо, курс 3-0-5.
Немного выше летите, регулируйте снижение.
Скопировать
'You're clear to land runway two-niner.
'Wind 3-0-0 degrees, 3-0, gusting 3-5.
'Now intercepting glide path. Begin normal rate of descent.
Вы приземляетесь на полосу 2-9.
Ветер 3-0-0 баллов, 3-0, порывы 3-5.
Теперь двигайтесь вдоль полосы, начинайте спокойно снижаться.
Скопировать
Red Dog to Shannon.
Climb to Angel-3-0 and orbit.
Location.
КраснаяСобакаШэннону.
Поднимайся к ангелам на 3-0 и вставай в круг.
Местоположение:
Скопировать
Turn left 10 degrees. Range. Six and a half miles.
Increase speed 3-0 miles.
ANNA: Right.
повернивлевона 10 градусов, дистанция: шесть с половиной миль.
Увеличь скорость на 30 миль.
Хорошо.
Скопировать
You beat the weaker?
Hajduk leads 3:0.
Good evening.
Бьёшь тех, кто слабее?
Ве...ведёт "Хайдук", 3:0.
Добрый вечер!
Скопировать
- it's 30.
The big 3-0.
That's the worst one, isn't it?
- Тридцать.
Большие три-ноль.
Хуже всего, не так ли?
Скопировать
You still need me...
Victor 6-3-0-3-8 to Ground Expedition 2.
My scanners read life-forms beyond these coordinates.
Вы всё ещё нуждаетесь во мне--
Виктор 6-3-0-3-8 наземной экспедиции 2.
Мои сканеры зарегестрировали жизненные формы по этим координатам.
Скопировать
Mr. Lipton, we just found something downstairs.
1-3-0-9 quarterdeck.
Well, let's see if that means anything.
- Взгляните. Вот, нашли внизу.
"1309, Квотердек".
- Посмотрим, что это значит.
Скопировать
I wanna see the report.
I can't get my hands-- i wanna see the fuckin' 3- 0- 2!
All right.
- Я хочу увидеть рапорт.
- Не могу достать. . - Неси, блядь, рапорт!
- Хорошо.
Скопировать
You know, i told you that i would do what i could, but this is d. E. A. , feds, task force.
This is not as easy as you think-- gettin' my hands on the 3- 0- 2.
Now, you listen to me.
Я обещал сделать все, что смогу, но это ФБР, спец-отдел.
Это не так просто, как ты думаешь - достать рапорт.
Теперь послушай меня.
Скопировать
680's a joke!
How was he keeping a 3-0 average with scores like that?
Tutors.
680 это же смешно!
Как ему удавалось удерживать оценки на нужном уровне?
Репетиторы.
Скопировать
I was so hammered.
Chicken wings, Molson 3-0.
Canadian beer is like moonshine.
Я был пьян в стельку.
Куриные крылышки, пиво.
Канадское пиво, как самогон.
Скопировать
Well, if you're really gonna close down the plant... now's the time to do it.
Big 3-0 tomorrow!
Let's go have some cake!
Если ты правда хочешь закрыть фабрику,.. ...делай это сейчас.
Завтра юбилей, 30 лет!
Угощайтесь!
Скопировать
What?
Just bring us in on a 3-0 descent, would you? And ride the parallel.
- Darling, it is done.
Чтo?
Bывeди нa yгoл cнижeния 3-0 и иди пo пapaллeли.
- Я ужe cдeлaлa.
Скопировать
I like that.
Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Мне это нравится.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Скопировать
Descend to 400 feet AGL. Altimeter setting 3-0-0-1.
Airspeed .7 Mach. 3-0-0-1. 400 feet.
Nap of the earth, here we go.
Опускаемся до 400 футов, высотомер показывает З001.
Скорость воздуха 7, 3001, 400 футов.
Это здесь.
Скопировать
Just been pinged big time, sir.
Bearing 0-3-0.
That didn't take long.
Нас только что засекли эхолотом, сэр!
Из точки ноль тридцать.
Быстро они работают.
Скопировать
Seadrill away.
Green 3-0, torpedo, torpedo, torpedo.
Center bearing 1-1-4.
- Машина-пила приведена в действие.
Зеленый 3-0, торпеда, торпеда, торпеда.
Центральная точка 1-1-4.
Скопировать
The last one!
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Последний!
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Скопировать
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
You got it.
1-7-4-3-0?
1-7-4-3-0.
Вы догадались.
Скопировать
Come on, Victor.
1 -2-1 -3-2-7-5-1 -3-0-6.
I never have nor will... ... divulgeinformationoutside of this organization.
Перестань, Виктор.
1213... 2751306.
Я никогда не разглашал, и не собираюсь разглашать информацию за пределы этой организации, никогда и никому.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 3 0 (сри зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение